Utilizamos cookies para mejorar tu experiencia. Algunas son esenciales, mientras que otras nos ayudan a entender cómo usas el sitio. Más información
Imprescindibles para el funcionamiento del sitio. Incluyen cookies de sesión y preferencias.
Nos permiten contar visitas y fuentes de tráfico para medir y mejorar el rendimiento del sitio.
Utilizadas para mostrarte anuncios relevantes basados en tus intereses.
Te contactamos en menos de 2 horas
Confianza y Seguridad Garantizada
Una escritura notarial bilingue es un documento publico autorizado por notario que se redacta simultaneamente en castellano (idioma oficial en España) e ingles, incorporando ambas versiones en el mismo documento con identica validez legal. El notario da fe de que ambas versiones son concordantes y tienen el mismo contenido juridico.
Este tipo de escritura es especialmente util para inversores extranjeros, expatriados, empresas internacionales o cualquier persona que necesite otorgar documentos notariales en España pero prefiera comprenderlos tambien en ingles. Evita la necesidad de traducciones juradas posteriores y facilita el uso del documento tanto en España como en paises angloparlantes.
En Notario.org conectamos con notarios especializados en redaccion bilingue para tramitar poderes, compraventas inmobiliarias, constituciones de sociedades, capitulaciones matrimoniales, testamentos y cualquier acto notarial que requiera formalizacion en ambos idiomas con plena validez legal.
Por que confiar en nuestra experiencia en escrituras bilingues
Notarios y expertos legales especializados en redaccion de documentos juridicos en castellano e ingles con terminologia precisa.
El notario certifica que ambas versiones tienen el mismo contenido y validez, evitando discrepancias o ambiguedades.
Evitas el coste y el tiempo de traducir y legalizar el documento posteriormente (traduccion jurada + apostilla).
El documento es valido y comprensible tanto en España como en paises angloparlantes sin tramites adicionales.
Todos los participantes entienden perfectamente el contenido del acto notarial, asegurando el consentimiento informado.
Reduce riesgos de malentendidos o interpretaciones erroneas del contenido por barrera idiomatica.
Actos notariales que podemos redactar en dos idiomas
Poderes generales, especiales, mercantiles o para pleitos en castellano e ingles para representacion internacional.
Escrituras de compra de viviendas, locales o terrenos para inversores o compradores extranjeros.
Estatutos y escrituras de constitucion de SL o SA con socios internacionales.
Contratos de arrendamiento, compraventas, prestamos, joint ventures o acuerdos de colaboracion empresarial.
Acuerdos prematrimoniales o capitulaciones para parejas de diferentes nacionalidades.
Testamentos abiertos ante notario para testadores que prefieren redaccion bilingue.
Cuando necesitas un documento notarial en dos idiomas
Compradores internacionales que adquieren inmuebles o participan en negocios en España y necesitan comprender completamente los documentos.
Residentes extranjeros que otorgan poderes, testamentos o realizan operaciones notariales y prefieren tener una version en ingles.
Sociedades con sede en España y participacion extranjera que necesitan estatutos o acuerdos en ambos idiomas.
Acuerdos entre empresas espanolas y anglosajonas que requieren documentacion comprensible para todas las partes.
Documentos que deben presentarse tanto en España como en paises angloparlantes sin necesidad de traduccion.
Parejas de diferentes idiomas que formalizan capitulaciones, testamentos o disposiciones patrimoniales.
Desde la solicitud hasta la escritura bilingue firmada
Indicas que tipo de escritura necesitas (poder, compraventa, constitucion, etc.) y las partes intervinientes.
15-30 minutosEnvias la documentacion necesaria: identificaciones, documentos previos, borradores si los hay, especificaciones del acto.
1-2 diasEl notario o su equipo legal redacta el documento simultaneamente en castellano e ingles, asegurando la concordancia exacta.
2-3 diasRevisas ambas versiones, verificas que el contenido es correcto y solicitas modificaciones si es necesario.
1-2 diasCompareces ante el notario (presencial o por videoconferencia), se lee el documento en ambos idiomas y se firma.
30-60 minutosRecibes la escritura publica autorizada con ambas versiones, sellada y firmada por el notario, en formato fisico y/o digital.
24-48h tras la firmaMás de 1.000 clientes satisfechos confían en nosotros
Solicita información sin compromiso y te contactamos en menos de 2 horas
Respondemos tus dudas
Sin compromiso. Te contactamos en 2 horas
¿Prefieres hablar directamente con nosotros?